勉強の備忘録

英語勉強#2 [Stop Wasting Your Time with English]


英語勉強の備忘録#2

チャンネル名:Speak English With Vanessa
動画のタイトル:Stop Wasting Your Time with English

英語勉強の備忘録#2


英語勉強の備忘録#2になります。

今回は、’Speak English With Vanessa’のチャンネルの、
’Stop Wasting Your Time with English’の動画を視聴し、勉強しました。

気になった文章をピックアップし、単語や慣用句などの意味を調べていきます。

まずは、ひとつめです。

way+比較級

Today I want to talk to you about five common ways that English-learners waste their time learning English. It takes way longer than they want to actually achieve fluency.

ここで気になったのが、’way+比較級’です。

意味は下記のようになります。

way+比較級で、比較級の意味を強めるというのもよくあります。

アメリカ人が選んだ英会話フレーズ


そういえば、’way too muchという時も、強調を意味していたな’と思い調べてみると、

「way」は副詞として働く場合があり、tooまたは形容詞の比較級を強調して、「ものすごく、非常に」の意味があります。

大学受験専門塾CORE


なので、’way too much’の時と同じような使われ方をしているということになりますね。

in just a moment


続いての文章は、

I will tell you about that plan in just a moment.

ここで気になったのが、’in just a moment’です。

意味は下記のようになります。

in just a moment

〔これから・このあと〕すぐに

英辞郎 on the WEB


ぱっと聞いたときに、意味が分からなかったのですが、
’そういえば、just a moment pleaseという表現があったな’と思い出しました。

on the edge of your seat


続いての文章は、

You’ll have to be on the edge of your seat waiting to find out.

ここで気になったのが、’on the edge of your seat’です。

意味は下記のようになります。

On the edge of one’s seat

ハラハラ、ドキドキ

英語学習サイト:Hapa 英会話


この慣用句は知らなかったものの、’シートの先端に座るということは、なにかに見入っている時や、次の展開を楽しみにしている時だな’と思ったので、イメージは合っていたようです。
なかなか面白い慣用句だなと思いました。

let it fly


続いての文章は、

After the test, did you remember what you studied? Absolutely not. You just completely let it fly out of your brain, and you didn’t retain that information.

ここで気になったのが、’let it fly’と’retain’です。

まず、’let it fly’の意味は下記のようになります。

let fly

(1) 〈弾丸・矢・石などを〉〔…に〕飛ばす, 射放つ 〔at〕

Weblio英和和英辞典


はじめて聞いたときは、まったく意味が想像できなかった熟語になります。

思い返してみると、ISH-ONEがDEV LARGEに宛てた曲のタイトルが、Let it flyだったことを思い出しました。

その曲では、曲中においてもLet it flyという言葉が使われているのですが、
これは、DEV LARGEが属するBUDDHA BRANDの’人間発電所’という曲に出てくるリリック、’Take 2 and 回そう Buddhaらに火を灯して夜空に翳そう Yo! そして天まで飛ばそう’の’天まで飛ばそう’に掛けた歌詞であることに、今気付きました。

letという単語があることで難しく感じますが、日常でも使えそうな熟語になりますね。

retain


続いて、’retain’の意味は下記のようになります。

retain

動詞 他動詞
〈人が〉〈…を〉保つ,保持する,維持する
〈物が〉〈…を〉保つ,抑える,あるべき場所に留める.

Weblio英和和英辞典


’保つ’といえば、maintainという単語を知っていたので、その違いについて調べてみると、
Quoraにて同じ質問がされており、ネイティブによる回答がありました。

What is the different between retain and maintain?

To retain something is to keep it.
To maintain something is to take care of it.

To retain a car – keep it for yourself.
To maintain a car – change the oil. Replace the tires. Add fuel. Wash the car.

To retain a software program, purchase or otherwise obtain it.
To maintain a software program, update it regularly and make sure the license is valid so that it is functional and useful.

Quora


’keep it’と’take care of it’の違いということで、なるほどなと思いました。
なので、さきほどの文では、maintainという単語は使えないのかなと思います。

scientific studies


続いての文章は、

Scientific studies have proven that when you write something down, specifically on paper, but you can take notes on a device as well, this helps to connect those concepts to your brain so that you can remember them more easily. So I highly recommend taking notes.

ここで気になったのが、’scientific studies’です。

意味は下記のようになります。

scientific study

科学的な調査、科学(的)研究

英辞郎 on the WEB


英語勉強に関することが話されている中で、’study’という単語が使われていたので非常にややこしかったですね。

go in one ear and out the other


続いての文章は、

The act of writing it down helped it to not just go in one ear and out the other.

ここで気になったのが、’go in one ear and out the other’です。

意味は下記のようになります。

go in one ear and out the other

右の耳から入って左の耳から抜ける、何も頭の中に残らない、いっこうに効き目がない

Weblio英和和英辞典


英英辞典で調べると、下記のようになります。

go in one ear and out the other

If you say that something you hear goes in one ear and out the other, you mean you quickly forget it

Cambridge English Dictionary


go in one ear and out the otherと聞いたときに、ムーディ勝山のネタである’右から来たものを左へ受け流すの歌’を思い出しました。

上記の慣用句は、’すぐ忘れてしまう’といったように、意図的ではないため、
ムーディ勝山のように、’意図的に、右から左に聞き流すのはなんて言うのだろう’と調べてみると、上記の慣用句を用いたまま、表現することができるようです。

I let it go in one ear and out the other.

オンライン英会話のネイティブキャンプ

「let」を使って、「let 〜 go in one ear and out the other」とすれば、「〜を一方の耳に入れもう一方の耳から出させる」、つまり、「〜を右から左に聞き流す」となります。

オンライン英会話のネイティブキャンプ


意図的に聞き流すような状況にはあまり陥りたくはないですが、
なにか色々言われてしまう時に、使えそうな表現だなと思いました。

perfectionist

can’t handle

take that first step


続いての文章は、

A perfectionist is someone who cannot stand, they can’t handle, when things are not perfect. It has to be perfect before you take that first step. Maybe you are trying to do something new, and you can’t take that first step before you know that you’re probably going to make a mistake. you can’t have a conversation in English because you’re so worried about making a mistake.

ここで気になったのが、’perfectionist’と’can’t handle’、’take that first step’です。

それぞれの意味は下記のようになります。

perfectionist


完璧主義者

英辞郎 on the WEB

can’t handle

(人)に手を焼く、~は手に余る[負えない]

英辞郎 on the WEB

take the first step into

~へ(向けて)の第一歩を踏み出す

英辞郎 on the WEB

私は、perfectionistであるなと感じることがあるので、グサっときた文章ですね。
80%くらいを目安に取り組んでいきたいと思います。

roadblock


続いての文章は、

Being a perfectionist can be a huge roadblock for your English-learning.

ここで気になったのが、’roadblock’です。

意味は下記のようになります。

roadblock


1.〔不審車両などの進入を防ぐための〕道路上の防塞、バリケード◆可算
2.〈比喩的〉障害(物)

英辞郎 on the WEB


ここでは比喩表現として使われているようですね。

the faster ~, the better


続いての文章は、

This will really make you waste time. Because really, the faster that you get started it, the better it will be.

ここで気になったのが、’the faster ~, the better’です。

意味は下記のようになります。

the 比較級, the 比較級「~すればするほどますます…」

PN English School


英語勉強#1に記載した’no matter how’と同じように、
この文法自体は知っていたものの、意味を忘れてしまいがちなので、こちらも書き残しておこうと思いました。

また’the 比較級, the 比較級’という表現が出てきたら、メモしておこうと思います。

at your fingertips


続いての文章は、

So that you don’t waste time any time downloading , clicking, figuring out where to save these files. Nope, you’ve got them right at your fingertips in the full English Worksheet Library.

ここで気になったのが、’at your fingertips’です。

意味は下記のようになります。

at one’s fingertips

1.〔物が〕指先にある、すぐ手の届く所に、手元に、すぐに使える状態で

英辞郎 on the WEB


知ったときに、面白い表現だなと思いました。
それほど使う機会は多くはなさそうですが、日常でも使える慣用句かなと思います。


ということで、今回の英語勉強の備忘録はここまで。
また別の動画で勉強し、記録していきたいと思います。